Miguel de Guevara (1585-1646) was een dichter, filoloog en monnik uit Nieuw-Spanje die behoorde tot de Orde van San Agustín. Er zijn weinig gegevens over zijn leven, maar het is bekend dat hij geïnteresseerd was in de studie van Indiaanse talen.
De Leerstellige kunst en algemene manier om de Matlazinga-taal te leren Het is een van de meest representatieve werken die door strijd zijn geschreven. Hoewel zijn beheersing van letters bekend is, is er jarenlang twijfel over bestaan dat hij het was die het sonnet schreef Het beweegt mij, mijn God, niet om van je te houden, een van de belangrijkste van de zestiende eeuw.
Fray Miguel de Guevara wijdde zich ook aan het onderwijzen van de inheemse bevolking van Amerika over de christelijke religie. Ook tijdens zijn werk als priester bekleedde hij belangrijke functies binnen de kerkelijke instelling en wijdde hij zich aan verschillende missionaire taken..
Artikel index
De gegevens over het leven van Miguel de Guevara zijn niet nauwkeurig, misschien omdat ze niet voldoende zijn bestudeerd. Het is bekend dat hij in 1585 in Nieuw-Spanje werd geboren, met name op het Mexicaanse grondgebied van Michoacán. Zijn vader heette Diego de Peredo Suárez, en hij was een familielid van Hernán Cortés..
Miguel de Guevara's jarenlange opleiding is mogelijk verstreken in zijn geboorteplaats, omdat het zijn woonplaats was. Later, in zijn jeugd, trad hij toe tot de Orde van Sint-Augustinus en werd hij tot monnik gewijd tussen 1610 en 1611..
Nadat hij tot Augustijner monnik was gewijd, bekleedde Guevara verschillende belangrijke functies binnen de kerk. Hij was raadslid in de stad Tiripitío en kreeg later de leiding over het Charo-klooster. Hij werd ook aangesteld als inspecteur van de stad San Nicolás Tolentino de Michoacán.
Fray Miguel de Guevara raakte geïnteresseerd in de inheemse gemeenschappen van Nieuw-Spanje. Als priester had hij verschillende missionaire taken kunnen uitvoeren, en hij was ook een student van de talen van de indianen, zoals het Tarascan en Nahuatl. Hij leerde ook Mexicaans en Matlatzinca spreken.
Fray Miguel de Guevara was tot het einde van zijn dagen toegewijd in dienst van de kerk en de meest behoeftigen, en nam zijn rol als religieus zeer serieus. Wat betreft zijn dood, het is bekend dat het plaatsvond in Michoacán, Mexico, in 1646, maar er is geen dag of maand gespecificeerd..
Hetzelfde gebeurde met de werken van Fray Miguel de Guevara als met zijn leven, gegevens zijn schaars. Het is bekend dat hij schreef Leerstellige kunst en algemene manier om de Matlazinga-taal te leren (1638), en dat daar ook het sonnet bij zat Christus gekruisigd. Het gedicht circuleerde echter al jaren in andere publicaties.
Tot het sonnet Christus gekruisigd hij was ook bekend als Het beweegt mij, mijn God, niet om van je te houden. Sommige onderzoeken bevestigden dat het door Antonio de Rojas in zijn Leven van de Geest, sinds het in 1628 in Spanje verscheen, tien jaar vóór de publicatie van Miguel de Guevara.
Dit werk is het bekendste van Miguel de Guevara. De inhoud ervan was zowel gebaseerd op de leer van het Matlazinga-vocabulaire als op onderwerpen die verband houden met toewijding aan Christus, het einde van het menselijk leven en de snelheid waarmee de tijd verstrijkt..
Het schrijven bestond uit drie gedichten van zijn auteurschap, en ook nog zes waarvan de auteur niet vaststaat. Die verzen waarvan men dacht dat ze anoniem waren, werden later toegekend aan verschillende auteurs, waaronder Spanjaarden, Nieuw-Iberiërs en Portugezen.
De titels van die anonieme gedichten waren:
- "Is God gestorven? Ja waar? Zeker ". Het was een tiende die in 1619 in Madrid werd gepubliceerd door bisschop Juan de Horozco y Covarrubias.
- 'De tijd vliegt als een trein.' De auteur was Juan de Horozco y Covarrubias, het werd gepubliceerd in de Spaanse stad Segovia in 1589.
- 'Vraag het me maar eens, de tijd telt.' Dit gedicht werd bekend in Portugal en Spanje vele jaren voordat Guevara het in zijn hoofdwerk publiceerde.
- "Het beweegt me niet, mijn God, om van je te houden".
- Met betrekking tot de resterende gedichten hebben geleerden betoogd dat de vorm en stijl geen verband houden met die van de Novohispanic monnik..
In 1859 werd Guevara's werk geleverd aan de Society of Geography and Statistics, en de instelling kreeg de opdracht om het in 1862 te publiceren, maar onvolledig. Later had de Mexicaanse onderzoeker en professor Alberto María Carreño de leiding om het aan het licht te brengen op basis van het origineel..
Carreño's werk heeft zijn stempel gedrukt op de Mexicaanse literatuur, vooral wat betreft de toekenning van Het ontroert me niet ... De Mexicaan hield vol dat het gedicht door Guevara was geschreven, en misschien werd het daarom in latere publicaties opgenomen alsof het zijn eigen gedicht was..
"Deze hemelse kroon, gevormd
van de allerhoogste eeuwige wijsheid
waarmee je waardig gekroond bent
Ongeëvenaarde maagd, gezegende Maria,
een ziel die je zeer verplicht bent
met goddelijke gunsten stuurt hij je
smeek je dat op de grond
je geeft hem zoveel dat hij je in de hemel kan zien ".
'Nu al ben je opgevoed, mijn zoon
hoewel ruw en labrador;
Ik zou je niet beter kunnen opvoeden,
dat is mijn zeer gewaardeerde stroom ".
'Je bent in groot gevaar, lieve zoon,
waarvan u mij met uw twijfels achterlaat,
omdat je je verstand gaat imiteren
en om een overwinnaar en een gedurfd man te zijn ".
Hoewel dit sonnet onderwerp van discussie is geweest vanwege het auteurschap, hebben verschillende auteurs het in hun bloemlezingen verwerkt alsof Miguel de Guevara de auteur was. Onder enkele daarvan waren: Antonio Castro Leal, Víctor Adib, Octavio Paz, Salvador Novo en Juan Domingo Argüelles.
'Het beweegt mij, mijn God, niet om van je te houden
de lucht die je me hebt beloofd
noch beweegt de hel mij zo gevreesd
om u niet langer te beledigen.
U beweegt mij, Heer, beweeg mij om u te zien
aan een kruis genageld en bespot,
beweeg me om te zien dat je lichaam zo gekwetst is,
... Verplaats je liefde tot slot op zo'n manier naar mij ".
Niemand heeft nog op dit artikel gereageerd.